2007년 5월 3일 목요일

To Get An Invitation to the Patriarch's Ball

[원문]:Mrs. Vanderbilt was not vindictive, but she was intelligent and indomitable. No penny would be spared to break the Astor ban. Her first measure, achieved with a liberal dose of her husband's largesse, was to procure an invitation to the Patriarchs' Ball, a significant event in New York's social calendar, attended by the city's most influential citizens. But she was still excluded from Mrs. Astor's rarefied circle. (The Interpretation of Murder, Jeb Rubenfeld)


[원문역]:밴더빌트 부인은 앙심을 품지는 않았지만 지성과 불굴의 의지를 갖춘 여성이었다. 아스터 가의 밴더빌트 금지령을 깨려고 돈 한 푼 Tm지 않았다. 밴더빌트 부인이 첫 번째로 취한 조치는 남편의 엄청난 부를 자유롭게 이용해서 뉴욕 시 사교계의 중요한 연중 행사인 집안 무도회 초대권을 얻어낸 것이었다. 이 무도회에는 도시의 가장 영향력 있는 인사들이 대거 참석했다. 하지만 밴더빌트 부인은 여전히 아스터 부인이 이끄는 소수 정예 집단으로부터 따돌림을 받았다. (살인의 해석, 비채출판사)


[a liberal dose of her husband's largesse]:1)"남편의 엄청난 부를 자유롭게 이용해서“라고 하고 있는데요. 오역입니다. ”자유롭게 이용“하는 게 어떻게 하는 건지 물론 분명하지 않죠. 2)”남편의 엄청난 기부 행위에 힘입어“가 바른 번역입니다.


[the Patriarch's Ball]:1)역자는 “집안 무도회”라고 번역해 놓고 있는데요. 오역이죠. 어떻게 하는 게 “집안 무도회”인가요? 번역자는 자신이 구사하는 단어와 문장이 “뜻이 통하게” 분명하게 써야 해요. 2)“가부장 무도회”가 옳은 번역입니다. 남자 가장들만의 무도회죠. 이렇게 번역해 놓고 보면 물론 그 멤버들 중에는 애스터가의 가장, 즉 애스터씨도 참석하는 무도회라는 뜻입니다. 따라서, 이 무도회에는 물론 애스터 부인과 밴더빌트 부인들이 당연히 제외되죠. 남자들만이 춤추고 노는 모임이니까요.


[정역]:전략.... 밴더빌트 부인이 첫 번째로 취한 조치는 남편의 엄청난 기부 행위를 마음껏 활용해서 가부장무도회 (남자 가장들만이 참석하는 무도회:역주)의 초대권을 얻어낸 것이었다. 이 가부장무도회는 뉴욕 시에서 중요한 연중행사로서 행세께나 하는 시민들이 참석했다. 하지만 밴더빌트 부인은 여전히 아스터 부인이 이끄는 소수 정예 사교계 집단으로부터 배척당했다.


[comments]::1)The word largesse means "great generosity with money," which is synonymous with acts of sumptuous philanthropy. The translator has got it wrong. Utterly wrong in that he or she has misconstrued the phrase at issue {{achieved with a liberal dose of her husband's largesse}}to mean to the effect that "she has taken advantage of her husband's riches."


2)The translator has made another mistake. The phrase "the Patriarch's Ball" has been blandly referred to as "Household Dance Party," which is not a correct definition. The word 'patriarch' means 'a male head of a family', so "The Patriarch's Ball" means "The dance party attended by all the related male heads of families," which means Mrs. Vanderbilt was naturally excluded from the formal gathering.

댓글 없음: